WHAT'S NEW?
Loading...

Mencari padanan kata Indonesia untuk aplikasi

Dalam pembuatan aplikasi untuk skripsi ini gw memutuskan menggunakan istilah bahasa Indonesia dalam aplikasi yg digunakan oleh pengguna, walaupun aplikasi nya  udah hampir 80% dikerjakan dengan bahasa inggris.

Sempat bingung dalam menerjemahkan istilah inggris ini kedalam bahasa indonesia, dan terkadang juga padanan bahasa indonesia nya juga aneh, malah istilah inggrisnya lebih lumrah dan sering di gunakan.

Mayoritas dari apa yang tersedia di dunia maya menggunakan bahasa inggris (terutama dunia IT), materi berbahasa indonesia ga sampe 1% nya bahkan (sotoy). Makanya istilah asli (inggris) lebih populer daripada padanan bahasa. contoh padanan yang kurang populer adalah "peladen" untuk server, peretas untuk hacker, penggelar media untuk media player, anjungan kerja untuk workstation. Rata-rata pengguna komputer sudah paham dengan istilah aslinya dalam bahasa inggris, dan terjemahan istilah itu kedalam bahasa indonesia cenderung dipaksakan. ini dari kacamata orang teknis.

Namun dalam pembuatan aplikasi untuk pengguna, kita juga perlu memperhatikan siapa pengguna aplikasi kita. Terlalu banyak menggunakan bahasa inggris belum tentu bisa dimengerti oleh pengguna misalkan FAQ (Frequently asked questions) akan lebih enak kalo menggunakan padanan kata indonesia "pertanyaan umum (atau TJU-tanya jawab umum)", namun jika terjemahan/padanan/serapan bahasa indonesianya kurang populer, kita masih bisa menggunakan bahasa inggrisnya kok, ga harus 100% bahasa indonesia semua, karena takutnya malah sulit dimenggerti.

Nah dalam membuat antar muka aplikasi yang memudahkan pengguna, gw mencari padanan kata, terjemahan ataupun serapan kata dari rujukan:

http://kateglo.com/ (kamus, tesaurus, dan glosarium bahasa Indonesia)
https://id.wikipedia.org/wiki/Daftar_istilah_teknologi_informasi
http://www.bk27.net/fullpost/knowledge/1310491895/kata-baku-istilah-teknologi-komputer-dalam-bahasa-indonesia.html
http://badanbahasa.kemdikbud.go.id/glosarium/
https://support.gengo.com/entries/22311139-Senarai-Padanan-Istilah-Teknologi-Informasi-TI- (nah ini favorit gw, selain wikipedia ehehe, dibawah gw tampilkan update per Desember 2015)


UMUM / GENERAL
  • account = akun
  • action = tindakan/aksi
  • advanced (settings) = (pengaturan) lanjutan
  • attach (v.) = lampir
  • background = latar (belakang)
  • backup (n.) = cadangan
  • bar = bilah
  • blacklist / black list / block list = daftar cekal/hitam
  • blogging (v.) = mengeblog (KBBI IV); blogger = narablog / pengeblog (KBBI IV)
  • build version = versi kompilasi/binaan; release = rilis
  • built-in = bawaan/internal/terintegrasi/terpasang
  • clean/clear = bersihkan/kosongkan
  • copy = salin; paste = rekat/tempel
  • custom = khusus/tersuai; customize/modify = ubahsuai / mengubahubah
  • dashboard = dasbor
  • database = basis data
  • default = baku/standar/bawaan; system defaults = setelan baku/bawaan sistem; reset = atur/setel ulang
  • details = perincian/rincian/detail; general = umum
  • disc = cakram; disk = diska (KBBI IV); removable disk = diska lepas (KBBI IV)
  • discard = singkir/buang
  • download (v.) = unduh
  • driver = pemacu/penggerak/pengandar; drive = kandar/draif; USB flash drive = kandar kilas/kilat 

USB
  • drop-down arrow = panah tarik-turun
  • edit = sunting/edit; done = selesai/beres
  • enable = aktifkan; disable = nonaktifkan
  • feed = pasokan/umpan; RSS feed = umpan/pasokan RSS
  • file = berkas/fail
  • form = formulir/borang; (form) field = (kolom) isian / bidang; N/A = nihil
  • game = permainan/gim
  • guide/manual = panduan/pedoman
  • hard disk = diska keras
  • hardware = perangkat keras
  • history = riwayat
  • install = pasang/instal; uninstall = copot pemasangan / hapus (instalan) / buang
  • interface = antarmuka; user interface = antarmuka pengguna
  • launch = luncur
  • list = daftar/senarai
  • load (v.) = muat
  • log in/on / sign in = (log) masuk; log out/off / sign out = (log) keluar; credentials = kredensial / info akun
  • manufacturer/factory = produsen/pabrik/pemanufaktur
  • monitor/moderate (v.) = pantau; moderation = penertiban / moderasi; moderator = penertib / moderator
  • native = asali/terikut
  • optimized = dioptimalkan
  • pane/panel = panel
  • password = (kata) sandi
  • pin = semat; unpin = lepaskan semat
  • plug in / insert = colok/tancap/sambungkan; remove/eject (a device) = lepas/cabut/keluarkan
  • podcast = podcast / siniar
  • port = porta (KBBI IV)
  • powered by = didukung/diberdayakan oleh
  • preference = preferensi/keseleraan
  • preset = prasetel
  • preview = pratinjau
  • processing (n.) = pemrosesan
  • programming = pemrograman
  • prompt = wanti(an)/perintah/minta; voice prompt = perintah suara
  • restore = pulih
  • review (n.) = ulasan; rating = peringkat; rate (v.) = beri nilai; comment/input/feedback = komentar / masukan / umpan balik
  • set/configure = setel; settings = pengaturan/setelan; factory settings = setelan pabrik
  • setup = penyetelan/pemasangan
  • shortcut = pintasan
  • software = perangkat lunak
  • sort (v.) = urut/pilah/sortir
  • sound = bunyi/suara
  • submit = kirim/serahkan/ajukan; submission = penyerahan/pengajuan
  • terminate/kill (an app/process) = padamkan/bunuh
  • thread = utas/ulir; conversation/topic thread = utas percakapan/topik; thread of execution = utas eksekusi
  • tile = ubin
  • timeout/deadline = batas waktu / tenggat
  • tip/suggestion/advice = saran/petuah; (tips and) tricks = kiat-kiat; recommendation = rekomendasi/anjuran
  • tools = perkakas/peralatan
  • trace/track = jejak/lacak
  • undo = urung/batalkan; redo = ulangi
  • upload (v.) = unggah
  • user = pengguna; user experience = pengalaman pengguna; user-friendly = ramah/akrab pengguna
  • username = nama pengguna
  • view (n.) = tinjauan/tampakan/pandangan; display (n.) = peraga/tampilan; display (a.) = penampil/tampilan
  • (PDF) viewer = penampil (PDF)
  • virtual/cyber = maya / siber (KBBI IV)
  • wallpaper / background image = citra latar (belakang) / gambar latar
  • wizard = pemandu pemasangan / wisaya (KBBI IV)
  • zoom (n.) = perbesaran/zum; zoom in (v.) = perbesar; zoom out (v.) = perkecil

MEDIA SOSIAL / SOCIAL MEDIA
  • appointment = janji temu
  • check-in / stop by = singgah/berada/ada/berlokasi (di)
  • citation = sitiran/kutipan
  • content = konten (KBBI IV) / isi
  • emoji = emoji; emoticon = emosikon; sticker = stiker
  • event = acara/peristiwa; life event = peristiwa penting/hidup
  • follow = ikuti; unfollow = berhenti mengikuti
  • hashtag = tagar; tag = label/tag/tanda
  • meme = mimema
  • mention (n.) = sebutan/gamitan
  • mute/disable = senyapkan/nonaktifkan/matikan; mute notification = nonaktifkan pemberitahuan
  • networking = jejaring; social network(ing) = jejaring sosial
  • news feed = kabar berita / pasokan berita
  • newsletter = nawala/buletin
  • nonstory/non-story (not a real story, or not newsworthy) = nirberita
  • nudge = senggol; poke = colek
  • pointless babble = celotehan tak berarti; rants = bualan
  • post (v.) = mengeposkan; post/posting (n.) = kiriman/pos
  • profile = profil; personalization = personalisasi
  • share (v.) = berbagi/bagikan/sebarkan; share (n.) = sebaran
  • timeline = kronologi/linimasa
  • tweet = kicauan / tweet
  • word of mouth = getok tular

PENJELAJAHAN WEB / WEB BROWSING
  • add-on = pengaya; extensions = ekstensi
  • bookmark = markah buku
  • browse/explore (v.) = telusuri/jelajah; web browsing = penjelajahan web
  • browse = ramban (KBBI IV); surf = selancar
  • browser = peramban
  • cache = singgahan/tembolok
  • cookie = kuki
  • encoding = pengodean/penyandiaksaraan
  • home page / home = beranda; landing page = laman landas
  • link = tautan; hyperlink = pranala/hipertaut
  • (web) page = laman
  • pop-ups (n.) = (jendela) munculan/sembul(an)
  • proxy (server) = (server) proksi
  • reload/refresh = segarkan
  • search = telusur/cari; search engine = mesin telusur
  • web host = inang web
  • website = situs web / tapak web / rumah maya

OLAHPESAN & TELEFONI / MESSAGING & TELEPHONY
  • bulk = massal
  • caller ID = KLIP / ID penelepon; unknown caller / private number = penelepon tak diketahui
  • carrier = operator
  • chat (n.) = obrolan; conversation = percakapan
  • (call) credit = pulsa (telepon); prepaid = prabayar; top up / recharge balance = isi ulang pulsa
  • delayed hotline = andara; abbreviated dialing = sandinada; call forwarding = lacak; call waiting = nadasela
  • draft = konsep/draf
  • e-mail/email = surel
  • facsimile (fax) = faksimile (faks)
  • flag/mark (v.) = tandai / beri bendera; unflag (v.) = hapus bendera
  • (mail) forwarding = penerusan; forward (v.) = teruskan
  • inbox = kotak masuk; clutter (folder) = (folder) lalai/abaian; trash = sampah
  • landline telephone = telepon tetap/rumah
  • mail = pesan/surel
  • mailing list = milis
  • messaging = olahpesan/perpesanan
  • missed (call) = tak terjawab
  • mobile/cell phone = ponsel
  • (data) plan = paket (langganan data)
  • roaming = (layanan) jelajah; long-distance call = panggilan interlokal
  • spam = spam; junk mail = pesan tak dihendaki
  • texting (v.) = berkirim SMS; texting (n.) = pengiriman pesan/SMS
  • three-party/three-way = trimitra

TEKNOLOGI JEJARING / NETWORKING TECHNOLOGY
  • channel = saluran/kanal
  • cloud = awan; cloud computing = komputasi awan
  • connect = sambung; disconnect = putuskan sambungan
  • cyberspace = dunia maya / mayantara
  • domain = domain/ranah
  • host/provider = penyelenggara; Internet service provider = penyelenggara jasa Internet
  • hotspot = area bersinyal
  • offline = luring (KBBI IV) / luar jaringan; online = daring (KBBI IV) / dalam jaringan
  • peer-to-peer (P2P) = antar-rekan / rekan-ke-rekan
  • real-time / real time = waktu nyata (KBBI IV)
  • remote (a.) = jarak jauh
  • server = server/peladen; client = klien
  • synchronize (v.) = selaraskan/sinkronkan
  • tethering = peranggitan
  • wireless = nirkabel

FITUR & GALAT APLIKASI / APPLICATION FEATURES & ERRORS
  • crash = mogok; hang/freeze/stuck = macet; malfunction / play up = mengadat
  • error = kesalahan/galat; bug = kesalahan program / kutu / galat / bug
  • enhancement = penyempurnaan
  • in-app purchases = pembelian intra-aplikasi; checkout (page) = (laman periksa) pembelian / prapembayaran / pintu bayar
  • new/newer/latest = anyar
  • old/older/legacy = lawas; legacy version = versi lawas
  • onboarding/on-boarding/introduction = pengakraban/penyambutan/pengenalan
  • opt in = pilih ikut; opt out = pilih tidak ikut / pilih undur
  • outdated/obsolete = usang; expired = kedaluwarsa / tidak berlaku; valid = berlaku/valid/sahih
  • paid (features) = (fitur) berbayar
  • performance = kinerja/performa
  • recent = terbaru/terkini
  • region = wilayah/kawasan
  • reliability = keterandalan
  • remove ads = hilangkan/singkirkan iklan
  • subscribe = berlangganan; unsubscribe = berhenti berlangganan / menyisih
  • trial period = masa uji coba
  • upgrade = peningkatan/perbaikan; update (n.) = pembaruan/pemutakhiran

KEAMANAN MAYANTARA / CYBERSECURITY
  • encryption = enkripsi; decryption = dekripsi
  • firewall = tembok api
  • hack (non-malicious) = utak-atik
  • hacker = peretas
  • industrial-strength encryption = enkripsi standar industri
  • malware / malicious software = perangkat lunak jahat/perusak
  • two factor/step verification = verifikasi dua langkah

PERANTI & TEKNOLOGI MUNCULAN (ANYAR) / DEVICES & EMERGING TECHNOLOGIES
  • augmented reality = realitas tertambah/berimbuh; mixed reality = realitas campuran
  • desktop = destop; desktop computer = komputer meja/destop; desktop environment = lingkungan destop
  • device = perangkat/peranti
  • embedded = terbenam/terlekat; embed = lekatkan/benamkan
  • fog computing = komputasi kabut/kabus/pedut
  • gadget = gawai/acang; widget = gawit
  • hand-carry/tote/portable = jinjing; laptop/notebook (computer) = komputer laptop/jinjing/pangku
  • handheld = perangkat genggam; grip = genggaman
  • handsfree/hands-free = bebas genggaman/tangan
  • haptic feedback = tanggapan sentuhan
  • Internet of Everything (IoE) = Internet bagi Segalanya
  • Internet of Things (IoT) = Internet bagi Bermacam Benda
  • mobile = seluler/bergerak/ginerak; mobile device = peranti bergerak/ginerak
  • near field communication = komunikasi nirkabel jarak dekat
  • prototype = purwarupa/prototipe
  • smartphone = ponsel cerdas/pintar
  • remote control = pengendali/pengontrol jarak jauh
  • smart household appliances = peralatan/perabot/perlengkapan rumah tangga pintar
  • tablet (computer) = tablet / sabak digital
  • wearable device = perangkat sandang

KOLABORASI / COLLABORATION
  • crowdfunding = urun dana
  • crowdsourcing = urun daya
  • fundraising = penggalangan dana
  • outsourcing = alih daya

DAYA & LANSIRAN / POWER & ALERTS
  • alert (n.) = lansiran
  • battery life = masa pakai baterai / daya tahan baterai; battery saver = penghemat (daya) baterai
  • boot = but
  • hibernate = hibernasi
  • home screen = layar utama; lock screen = layar (ter)kunci
  • idle/standby = siaga
  • mute = bungkam/senyapkan/bisukan; unmute = bunyikan
  • power = daya
  • push notification = pemberitahuan sodor/dorong
  • restart = mulai/hidupkan ulang
  • shutdown = matikan
  • silent mode = modus senyap
  • sleep = tidur; snooze = tunda / tidur lagi
  • quiet hours/mode = waktu hening
  • vibrate = getar; ringtone / ring tone = nada dering

FOTOGRAFI / PHOTOGRAPHY
  • album = album
  • brightness = kecerahan
  • collage = kolase
  • contrast = kontras
  • crop = pangkas
  • eyedropper / eye dropper = pipet (warna)
  • exposure = pencahayaan
  • filter = filter/penyaring; overlay = lapisan
  • frame = bingkai
  • highlights (n.) = sorotan
  • image editor = editor citra/gambar
  • landscape = lanskap; portrait = potret
  • saturation = kepekatan/saturasi
  • shadows = bayangan
  • straighten = luruskan
  • (color) temperature = suhu (warna)
  • time-lapse = selang waktu
  • tint = pewarnaan/kelir
  • touch up / edit (photo) = edit/tusir
  • vignette = vinyet

PUBLIKASI / PUBLICATION
  • cartridge = kartrij
  • ink = tinta; inkjet / ink-jet / ink jet = sembur tinta; toner = tinta bubuk
  • matte = dof; matte finish = cetak dof
  • print = cetak; printer = pencetak/printer; tray = baki; plotter = perajah; feeder = pengumpan
  • scan (v.) = pindai
  • snapshot = cuplikan/jepretan; screenshot = cuplikan/jepretan layar
  • slide = salindia; slideshow = peragaan/rangkai salindia

PEMUTARAN MEDIA / MEDIA PLAYBACK
  • caption = takarir/penjelas/keterangan; subtitles = subtitel
  • earphone = pelantang/penyuara telinga; headphone = pelantang/penyuara hulu; (loud)speaker = pelantang/penyuara
  • fast forward = percepat maju / majukan
  • library = pustaka/perpustakaan; audio library = pustaka musik
  • pause = jeda
  • play (a media) = putar
  • playback = pemutaran
  • playlist = daftar putar
  • rewind = putar balik / mundurkan
  • shuffle = acak
  • skip = lewati/loncat
  • soundtrack / sound track = trek suara / lajur suara / runut bunyi
  • stop = hentikan
  • stream (v.) = alirkan (data) (e.g. stream music = mengalirkan (data) musik)
  • (video) streaming (n.) = pengaliran (video)
  • thumbnail/thumb = gambar mini / keluku; thumb view = tampakan keluku

SINTAKSIS / SYNTAX
  • ⟨ ⟩ chevron / angle brackets = kurung sudut
  • [ ] crotchets / square brackets = kurung siku/tegak
  • { } curly brackets / braces = (kurung) kurawal
  • < > pointy brackets / broken brackets = kurung runcing
  • ( ) round brackets / parentheses = kurung lengkung
  • ; semicolon/semi-colon = titik koma
  • _ underscore/underbar = setrip bawah

PEMFORMATAN / FORMATTING
  • bold = tebal; italic = miring; underline = garis bawah; strikethrough = coret
  • border/margin = tepi(an)/sempadan/pias/margin
  • density = kerapatan
  • design = desain/rancang
  • font = fon (KBBI IV) / (jenis) huruf
  • grid = kisi/grid
  • header = kop; footer = catatan kaki
  • layout = tata letak / penataan / atak
  • style = gaya; theme = tema
  • template = templat / pola dasar

ISYARAT & AKSI / GESTURES & ACTIONS
  • check/tick (a box) = centang; uncheck/untick = hapus/hilangkan centang
  • collapse = ciutkan
  • click (v.) = mengeklik (KBBI IV)
  • drag and drop = seret dan lepaskan
  • expand = bentangkan
  • flick = sentil
  • gesture = isyarat/gerakan
  • hard/deep press = tekan dalam; light press = tekan perlahan
  • pan = geser
  • pinch = jepit/cubit
  • press and hold / long press = tekan tahan
  • scroll = gulir
  • shake = goyang
  • stretch/spread = regangkan/rentangkan
  • swipe = gesek/usap
  • tap = ketuk
  • toggle (v.) = “hidup/matikan” / ubah / alih
  • touch = sentuh

PERANTI MASUKAN / INPUT DEVICES
  • joystick = tuas kendali/kontrol
  • keyboard = papan ketik
  • keypad = pad kunci
  • microphone = mikrofon
  • mouse = tetikus/maus; hover (your mouse over) = arahkan (kursor ke)
  • scanner = pemindai
  • stylus (pen) = pena stilus
  • touch screen = layar sentuh

SERBA-SERBI / MISCELLANEOUS
  • e-commerce = e-niaga
  • (professional technology) engineers = perekayasa/rekayasawan; software engineer = perekayasa perangkat lunak
  • engineers / technical experts = teknisi
  • how-to = petunjuk
  • localization = pelokalan; native speaker = penutur asli
  • merch/gears/merchandise = barang dagangan / pernak-pernik
  • partner = mitra
  • peek = intip; peek and pop = intip dan muncul/sembul
  • product line/suite = lini produk
  • startup (company) = perusahaan rintisan
  • Windows Store = Bursa Windows

BANTUAN & DUKUNGAN / HELP & SUPPORT
  • abuse = penyalahgunaan
  • bullying = penjailan/penindasan
  • caution = awas/hati-hati/waspada; precaution = wewanti
  • derivative works = karya turunan
  • end user = pengguna akhir
  • fair use = penggunaan wajar
  • harassment = pelecehan/perundungan
  • impersonation = peniruan identitas
  • non-infringement = ketiadaan pelanggaran
  • notice/statement = pernyataan
  • phishing = pengelabuan
  • regulatory authority = pihak berwenang
  • threat removal = penanggulangan ancaman
  • violation = pelanggaran
  • warning (n.) = peringatan/amaran

HUKUM / LEGAL
  • All rights reserved = Semua hak dilindungi undang-undang
  • Copyright Notice = Pernyataan Hak Cipta
  • Disclaimer = Penafian
  • Privacy Policy = Kebijakan Privasi
  • Q&A/FAQ = Tanya Jawab / Pertanyaan Umum
  • Safety = Keselamatan / Keamanan Diri
  • Security = Keamanan
  • Terms and Conditions = Syarat dan Ketentuan
  • Terms of Service = Persyaratan Layanan / Ketentuan Layanan
  • Warranty = Jaminan

Contoh soal logika algoritma PHP

Di hari minggu siang ini saat mampir grup PHP Indonesia nemu post bagus banget tentang problem solving soal logika algoritma dengan PHP. Klo ga di post di blog rasanya sayang, karena post ini akan ketiban terus ke bawah. Oke kita liat ya soalnya:


Pertanyaan

Nah lumayan kan soalnya... kelihatan sederhana, tapi gw mikir keras buat jawabnya ehehe...
Berikut ini jawaban dari member PHP Indonesia nya





Beuh mantap mantap ya jawabannya.. klo kita copy jawabannya dan di jalanin di localhost, semua menghasilkan jawaban yg sama, cuma beda gaya doank

Selengkapnya code nya gw paste di gist

Menggunakan Taiga: Project Management untuk agile / scrum yang Open Source

Metodologi Scrum dalam pengembangan perangkat lunak sudah terkenal dalam membantu penyelesaikan projek lebih cepat, tetapi memiliki banyak ceremony alias acara-acara kumpul (meeting) untuk berdiskusi ehehe. dan dalam setiap proses itu ada output yang namanya scrum artefak, bisa dalam bentuk post-it notes yg di tempel di sebuah papan dengan garis pembatas yang menunjukan mana user story, task todo, task in progress, task done ataupun bug.

Nah untuk memudahkan dan mendigitalisasi semua itu kita perlu yang namanya scrum tools untuk buat semua artefak scrum jadi data digital. Klo di kantor gw menggunakan Team Foundation Server nya microsoft, untuk projek pribadi pasti nya ga bakalan sanggup bayar lisensi TFS yang mahal lah yah ehehe, akhirnya googling kesana kemari ada banyak tools gratisan yang bisa dipilih, umumnya sih menggunakan trello.com karena mudah, gratis dan sangat user intuitive, apalagi ada juga aplikasi androidnya, jadi bisa input task dimanapun.

Tapi setelah ikutan php indonesia meetup tentang scrum, disitu gw diperkenalkan dengan tools scrum yg namanya Taiga.io disitu kita simulasi menggunakan scrum, dan menurut gw ini adalah tools scrum gratis terbaiiikkkk.... kenapa?

  1. free, dan open source, kita bisa mendeploy di server sendiri loh!
  2. desain yg cantik, kita bakalan sering buka aplikasi scrum loh, jadi kalo tampilan jelek malah males update task ahaha
  3. menggunakan istilah Scrum, ini yg menurut gw point lebih dari trello yg menggunakan istilah card, di taiga.io ini kita konsistem make istilah scrum, kayak user story, backlog, task, issue, dll
Berikut ini adalah contoh cara penggunaan scrum di taiga

Pertama kita buat projek baru di taiga

Kita bisa pilih taiga untuk kanban atau scrum



Create projek di taiga
Tampilan dashboardnya seperti ini, disini menu aksi nya ada di kiri, ada pilihan seperti timeline, backlog, issue, wiki, team, dan menu admin

Tampilan dashboard taiga
Oke kita buat user story dulu untuk dikerjakan, definisi nya bisa di googling aja yah untuk penggunaan user story ini dalam scrum
create user story 


Setelah user story jadi, kita bisa membuat task list atas story itu langsung di bawahnya, seperti contohnya gini
Create tasklist

Setelah user story dan tasklist. lalu kita mengadakan sprint planing meeting donk, menentukan hal apa aja yg akan dikerjakan, oke buat dlu sprint di samping kanan dashboard backlog

Create sprint

Trus user stry yg udah di buat tinggal di drag drop ke sprint yg udah di buat

Progress sprint
Pada sprint board ini kita bisa liat task apa aja yg ada di story tersebut, bisa di tambahkan ini task di asign ke siapa (invite member dlu)
Nah untuk update progress (dalam standup meeting) kita bisa menggeser task ini dari papan New ke in progress, atau yg udah inprogress ke done, lalu bida juga di sampaikan bloker nya disini

di menu issue kita bisa membuat issue log, bisa set tipe nya apakah bug, question, ataupun enchancement, lalu priority nya apa, dan detail issue nya itu bisa di buat disni
Issue log




Dan masih banyak juga yg belum sempet gw explore, nah langsung aja deh cekidot di taiga.io yaa